Passa al contenuto principale

I. Termini e condizioni generali



§ 1 Disposizioni di base

(1) I seguenti termini e condizioni si applicano ai contratti stipulati con noi in qualità di fornitore (NEW YORK COFFEE COMPANY Lighthouse Group SIA) tramite il sito Internet www.newyorkcoffee.it. Se non diversamente concordato, ci opponiamo all'inclusione di termini e condizioni propri che l'utente potrebbe utilizzare.

(2) Un consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.

§ 2 Formazione del contratto

(1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni e/o la fornitura di servizi di riparazione.

(2) Con l'inserimento del rispettivo prodotto sul nostro sito web, vi sottoponiamo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto attraverso il sistema del carrello online alle condizioni indicate nella descrizione dell'articolo.

(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema del carrello online come segue:
La merce e/o i servizi di riparazione destinati all'acquisto vengono inseriti nel "carrello". È possibile richiamare il "carrello" tramite il relativo pulsante nella barra di navigazione e apportarvi modifiche in qualsiasi momento.
Dopo aver richiamato la pagina "Checkout" e aver inserito i dati personali e le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine verranno infine visualizzati come panoramica dell'ordine.


Se utilizzate un sistema di pagamento istantaneo (ad es. PayPal / PayPal Express) come metodo di pagamento, sarete reindirizzati alla pagina di riepilogo dell'ordine nel nostro negozio online o al sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo.
Se si viene reindirizzati al rispettivo sistema di pagamento istantaneo, effettuare la selezione corrispondente o inserire i propri dati. Infine, i dati dell'ordine vi saranno mostrati come panoramica dell'ordine sul sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo o dopo che sarete stati reindirizzati al nostro negozio online.


Prima di inviare l'ordine, avete la possibilità di controllare nuovamente i dati nella panoramica dell'ordine, di modificarli (anche utilizzando la funzione "indietro" del browser Internet) o di annullare l'ordine.
Inviando l'ordine tramite il pulsante corrispondente ("ordine soggetto a pagamento" o denominazione simile), dichiarate l'accettazione giuridicamente vincolante dell'offerta, con la quale si conclude il contratto.

(4) Le vostre richieste di preparazione di un'offerta non sono vincolanti per voi. Vi sottoporremo un'offerta vincolante in forma di testo (ad esempio via e-mail), che potrete accettare entro 5 giorni (a meno che non sia specificato un termine diverso nella rispettiva offerta).

(5) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto sono in parte automatizzate tramite e-mail. Dovete quindi assicurarvi che l'indirizzo e-mail che ci avete fornito sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e, in particolare, che non sia impedita dai filtri SPAM.

§ 3 Prodotti progettati individualmente

(1) Dovrete fornirci le informazioni, i testi o i file necessari per la progettazione individuale della merce tramite il sistema di ordinazione online o via e-mail al più tardi subito dopo la conclusione del contratto. È necessario rispettare tutte le nostre specifiche relative ai formati dei file.

(2) Vi impegnate a non trasmettere dati il cui contenuto violi i diritti di terzi (in particolare diritti d'autore, diritti al nome, diritti al marchio) o violi le leggi vigenti. L'utente ci esonera espressamente da qualsiasi rivendicazione da parte di terzi a questo proposito. Ciò vale anche per le spese di rappresentanza legale necessarie in questo contesto.

(3) Non controlliamo la correttezza dei contenuti dei dati trasmessi e non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori.

§ 4 Fornitura di servizi per le riparazioni

(1) Nella misura in cui i servizi di riparazione sono l'oggetto del contratto, siamo debitori del lavoro di riparazione risultante dalla descrizione del servizio. Le eseguiamo al meglio delle nostre conoscenze e convinzioni, personalmente o tramite terzi.

(2) Il cliente è tenuto a collaborare, in particolare a descrivere il difetto del dispositivo nel modo più esauriente possibile e a mettere a disposizione il dispositivo difettoso.

(3) I costi di spedizione del dispositivo difettoso sono a carico del cliente.


(4) Se non diversamente indicato nella rispettiva offerta, la riparazione, compresa la spedizione dell'apparecchio, verrà effettuata entro 5 - 7 giorni dal ricevimento dell'apparecchio da riparare (in caso di pagamento anticipato concordato, tuttavia, solo dopo il momento dell'istruzione di pagamento).

(5) Se vi avvalete del vostro diritto di recesso ai sensi del § 648 S. 1 BGB (Codice Civile Tedesco), possiamo richiedere il 10% del compenso concordato come somma forfettaria se l'esecuzione non è ancora iniziata. Tuttavia, se esiste il diritto di recesso previsto dalla legge, questo si applica solo se il cliente esercita il diritto di recesso solo dopo la scadenza del termine di recesso. Il cliente conserva il diritto di dimostrare che in realtà non abbiamo sostenuto alcun costo o che abbiamo sostenuto costi significativamente inferiori.

§ 5 Diritto di ritenzione, Mantenimento del titolo

(1) Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo se riguarda crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.

(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.

(3) Se siete un imprenditore, si applica inoltre quanto segue:

a) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. Prima del trasferimento di proprietà della merce soggetta a riserva di proprietà, non è consentito un pegno o un trasferimento di proprietà a titolo di garanzia.

b) Potete rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso ci cedete già da ora tutti i crediti per l'importo della fattura che vi derivano dalla rivendita, e noi accettiamo la cessione. Siete inoltre autorizzati a riscuotere il credito. Tuttavia, nel caso in cui il cliente non adempia correttamente ai propri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito.

c) Se la merce sottoposta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore della fattura della merce sottoposta a riserva di proprietà e gli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.

d) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto su vostra richiesta, nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La selezione dei titoli da rilasciare spetta a noi.


§ 6 Garanzia

(1) Si applicano i diritti di responsabilità previsti dalla legge per i difetti.

(2) In qualità di consumatore, siete invitati a controllare la merce immediatamente dopo la consegna per verificarne la completezza, i difetti evidenti e i danni da trasporto e a notificare a noi e al vettore eventuali reclami nel più breve tempo possibile. In caso contrario, ciò non avrà alcun effetto sui diritti di garanzia previsti dalla legge.

(3)Se una caratteristica della merce si discosta dai requisiti oggettivi, la deviazione si considera concordata solo se siete stati informati da noi prima di presentare la dichiarazione contrattuale e se la deviazione è stata espressamente e separatamente concordata tra le parti contraenti.

(4) Se il cliente è un imprenditore, in deroga alle disposizioni di garanzia di cui sopra, si applica quanto segue:

a) Solo le nostre specifiche e la descrizione del prodotto da parte del fabbricante sono da considerarsi come un accordo sulla qualità della merce, ma non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del fabbricante.

b) In caso di difetti, a nostra discrezione, forniremo una garanzia mediante l'eliminazione del difetto o la consegna successiva. Se l'eliminazione del difetto fallisce, potrete, a vostra discrezione, richiedere una riduzione del prezzo di acquisto o recedere dal contratto. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo un secondo tentativo infruttuoso, a meno che la natura della merce o del difetto o altre circostanze non indichino diversamente. In caso di eliminazione dei difetti, non siamo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dal trasferimento della merce in un luogo diverso da quello di adempimento, a condizione che il trasferimento non corrisponda all'uso previsto della merce.

c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. La riduzione del periodo non si applica


- per i danni causati da colpa a noi imputabili e derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute e in caso di altri danni causati intenzionalmente o per grave negligenza;
- nella misura in cui abbiamo occultato fraudolentemente il difetto o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell'articolo;
- nel caso di elementi che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro uso abituale e che ne hanno causato il difetto;
- nel caso di diritti di rivalsa previsti dalla legge che l'utente ha nei nostri confronti in relazione ai diritti di difetto.

§ 7 Scelta della legge, luogo di esecuzione, foro competente

(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applicherà solo nella misura in cui la protezione garantita dalle disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore risiede abitualmente non venga revocata di conseguenza (principio del favor rei).

(2) Il luogo di esecuzione per tutti i servizi derivanti dal rapporto commerciale con noi e il foro competente sarà la nostra sede legale se non siete un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.Lo stesso vale se non avete un foro generale in Germania o nell'UE o se il vostro luogo di residenza o di dimora abituale è sconosciuto al momento dell'azione. Resta fermo il diritto di adire anche il tribunale di un altro foro competente previsto dalla legge.

(3) Non si applicano espressamente le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.





II. informazioni sul cliente



1. identità del venditore

NEW YORK COFFEE COMPANY Lighthouse Group SIA
Celtnieku 15/17-10
3401 Liepāja
Lettonia
E-mail: support@newyorkcoffee.de



Risoluzione alternativa delle controversie:
La Commissione europea offre una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (piattaforma ODR), disponibile all'indirizzo https://ec.europa.eu/odr.


2 Informazioni sulla conclusione del contratto

Le fasi tecniche per la conclusione del contratto, la conclusione del contratto stesso e le possibilità di correzione vengono eseguite in conformità alle disposizioni "Conclusione del contratto" delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I.).

3. linguaggio del contratto, memorizzazione del testo del contratto

3.1 La lingua del contratto è il tedesco.

3.2 Non memorizziamo il testo completo del contratto. Prima di inviare l'ordine attraverso il sistema del carrello online i dati del contratto possono essere stampati o salvati elettronicamente utilizzando la funzione di stampa del browser. Dopo la ricezione dell'ordine da parte nostra, i dati dell'ordine, le informazioni richieste dalla legge per i contratti a distanza e le Condizioni generali di contratto vi saranno nuovamente inviati per e-mail.

3.3 In caso di richieste di offerta al di fuori del sistema di carrello online, riceverete tutti i dati contrattuali come parte di un'offerta vincolante in forma di testo, ad esempio via e-mail, che potrete stampare o salvare elettronicamente.

4. codici di condotta

4.1 Ci siamo sottoposti ai criteri di qualità del Marchio dell'Acquirente della Händlerbund Management AG, che possono essere consultati all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.

5. caratteristiche essenziali dei beni o servizi

Le caratteristiche essenziali dei beni e/o servizi sono riportate nella rispettiva offerta.

6 Prezzi e termini di pagamento

6.1 I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione rappresentano i prezzi totali. I prezzi includono tutti i componenti del prezzo, comprese tutte le tasse applicabili.

6.2 Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo d'acquisto, possono essere richiamate tramite un apposito pulsante sul nostro sito web o nella rispettiva offerta, sono indicate separatamente nel corso del processo di ordinazione e sono a carico del cliente, a meno che non sia stata promessa la spedizione gratuita.

6.3 Se la consegna viene effettuata in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali non siamo responsabili, quali dazi doganali, tasse o commissioni di trasferimento di denaro (commissioni di trasferimento o di cambio degli istituti di credito), che saranno a carico del cliente.

6.4.Costi sostenuti per il trasferimento dei fondi(commissioni di trasferimento o di cambio degli istituti di credito)6.4 Eventuali costi sostenuti per il trasferimento di fondi (commissioni di trasferimento o di cambio degli istituti di credito) saranno a carico del cliente nel caso in cui la consegna venga effettuata in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento sia stato avviato al di fuori dell'Unione Europea.

6.5 I metodi di pagamento a disposizione dell'utente sono i seguenti Le modalità di pagamento a vostra disposizione sono indicate in un apposito pulsante del nostro sito web o nella rispettiva offerta.

6.6 Se non diversamente indicato nelle singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento derivanti dal contratto concluso sono esigibili immediatamente.

7. termini di consegna

7.1 I termini e le condizioni di consegna, la data di consegna e le eventuali limitazioni di consegna esistenti sono riportati in un apposito pulsante del nostro sito web o nella rispettiva offerta.

7.2 Se siete un consumatore, la legge stabilisce che il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dell'oggetto venduto durante la spedizione non passa a voi finché la merce non vi viene consegnata, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o meno. Ciò non si applica se avete incaricato autonomamente un'impresa di trasporto non nominata dall'imprenditore o una persona altrimenti designata per effettuare la spedizione.

Se siete un imprenditore, la consegna e la spedizione saranno a vostro rischio e pericolo.

8. responsabilità legale per i difetti

La responsabilità per i difetti è regolata dalla disposizione "Garanzia" delle nostre Condizioni generali di contratto (Parte I).

9 Cancellazione

9.1.Le informazioni sulla risoluzione del contratto e sulle condizioni di risoluzione sono riportate nelle disposizioni relative ai "Servizi di riparazione" delle nostre Condizioni generali di contratto (Parte I), nonché nella rispettiva offerta.

Le presenti Condizioni Generali e le informazioni per i clienti sono state redatte da avvocati di Händlerbund specializzati in diritto informatico e vengono costantemente verificate per verificarne la conformità legale. Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi ed è responsabile in caso di avvisi. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

ultimo aggiornamento: 01.03.2023